기타 동사구
다양한 동사구 영어/한국어 표현 (6)
통번역사 다이애나
2023. 1. 14. 15:16
반응형
안녕하세요.
통번역사 다이애나입니다.
영어공부 해도해도 끝이없죠?
요즘 전반적으로 경기가 안 좋아서인지 통번역 시장도
상황이 썩 좋진 않네요.
항상 일거리가 많은 탑티어 통역사분들은 당연히 예외구요.
낮은 연차나 인하우스 통역사들은 이직이 쉽지 않은 것 같아요.
누가 그만 둬야 그 자리에 다른 사람이 들어갈 수 있는 구조라서요.
저도 올해 초 계약기간 1년을 채우고 퇴사하려 했는데
시장 상황이 너무 안 좋아 2년을 꽉꽉 채우려고 생각 중입니다.
그런 의미에서 더 빡세게 공부를 하기 위해..
오늘도 영어/한국어 동사구를 정리해 봅니다.
글로서리 부자에 그치지 말고 꼭 내것으로 만들기!
KOR | ENG |
-할 위험이 크다 |
be at greater risk for
|
관련이 있다 | is linked to |
대가를 치르다 | pay the price |
팁을 받다 | receive tips |
가능성이 훨씬 크다 |
have greater odds of
|
호평을 받다 | earn praise |
비판에 맞서다 |
push back against criticism
|
-의 기초가 되다 | form a basis for |
-와 밀접하게 연관되다 |
are highly relevant to
|
진행할 예정이다 |
is about to launch
|
전체 그림을 알다 |
get the full picture of
|
흔히 사용되다 |
are commonly used to
|
-의 상황을 -와 비교하다 |
compare the situation to
|
세계 각지에 진출하다 |
venture into many different parts of the world
|
어려운 이웃을 위해 봉사하다 |
lend a helping hand to those in need
|
헌신적으로 봉사하다 |
be fully committed to volunteer activities
|
베짱이 있다 |
have the courage to
|
명문화하다 |
write in the constitution
|
돈만 있으면 |
if you can afford to pay for it
|
KOR | ENG |
작게 시작하다 | start small |
상대가 되지 않는다 |
pale in comparison to
|
사회에 더 많아지다 |
become more prolific in society
|
-라 해도 무방하다 | it is safe to say |
갈수록 사실적이 되다 |
become increasingly realistic
|
성적취향을 충족시키다 |
satisfy sexual appetites
|
심지어-하기까지 하다 | go as far as |
의문의 여지가 없다 |
there is no question
|
욕구에 부응하다 |
meet people's desires
|
-하지 않도록 권하다 | advise_not to |
성명을 발표하다 |
issue a statement
|
입소문이 나다 | go viral |
-하도록 의무감을 느끼다 | feel obligated to |
-을 위한 장을 마련하다 | set the stage for |
선택하다 | get to choose |
-에 관한 대화를 일찍 시작할 수록 좋다 |
it's never too early to start a conversation about
|
도가 지나치다 |
overstep one's boundaries
|
위험이 커지다 |
face an increased danger of
|
-로 옮겨지다 | get transferred to |
쌓이다 | pile up |
온라인에서 발표되다 | appear online |
준비가 되어있다 |
come prepared to
|
공동 입장하다 | march together |
비용을 부담하다 | cover the bill |
지지를 표명하다 | express support |
KOR | ENG |
산업계에 큰 파장을 일으키다 |
make huge ripples in the industry
|
출시되다 | is on the market |
열성적인 지지자이다 |
is an enthusiastic proponent of
|
KOR | ENG |
경제가 -%수축되다 |
the country's economy would contract by -%
|
올해의 경기후퇴로 3년 연속 두 자리 수의 마이너스 성장을 기록하다 |
this year's recession will mark the third consecutive year of double-digit shrinkage
|
심각한 경제, 사회적 위기 |
a profound economic and social crisis
|
생활환경이 악화되다 |
living conditions worsen
|
경제가 회복조짐을 전혀보이지 않다 |
the economy shows no sign of recovery
|
주식을 매수하다 |
make one's share purchase
|
재정 불안정에 직면한다 |
face financial instability
|
인플레이션에 직면하다 | face inflation |
통화가 과거 그 어느 때보다 추락하다 |
the country sees its currency spiral down further than ever before
|
화폐를 찍어내다 |
print more currency
|
물가가 2배로 뛰다 | prices double |
KOR | ENG |
17번이나 우승을 차지하다 |
the Korean squad won the championship 17 times
|
팁을 받다 | receive tips |
가능성이 훨씬 크다 |
have greater odds of
|
호평을 받다 | earn praise |
비판에 맞서다 |
push back against criticism
|
-의 기초가 되다 | form a basis for |
-와 밀접하게 연관되다 |
are highly relevant to
|
진행할 예정이다 |
is about to launch
|
전체 그림을 알다 |
get the full picture of
|
흔히 사용되다 |
are commonly used to
|
-의 상황을 -와 비교하다 |
compare the situation to
|
KOR | ENG |
말보다 행동이 중요하다 |
actions speak louder than words
|
행동보다 말이 앞서다 |
words speak louder than actions
|
천재일우 기회다 |
a once-in-a-lifetime opportunity/chance
|
급할수록 돌아갈 |
Make haste slowly
|
잘못된 과거를 축소 및 은폐하려 하다 |
Japan tries to downplay or hide the past wrongdoings
|
위안부 여성 |
the women, knwon euphemistically in Japan as "comfort women", were forced to provide sex to Japanese soldiers
|
과거를 -하다 |
whitewash history
|
일본에게 사죄와 배상금을 요구하다 |
call on Japan to apologize and pay compensation to the women
|
친일파 잔재 청산 |
remove the vestiges of pro-Japanese collaborators
|
잘못된 과거 성찰 |
admit/acknowledge wrongdoing
|
잘못된 과거를 속죄하다 |
atone for past wrongdoings
|
반응형