반응형
계약서 번역을 위해 구글 검색을 하다보면 한글/영문 계약서가 병렬로 표기된 자료를 찾을 수 있습니다.
오늘은 구글링하다 Apple의 한글/영문 병럴 계약서를 발견해서 정리해 보았습니다.
아래 키워드로 검색하면 제일 상단에 뜨는 자료입니다.
2부까지 작성하려 했는데 양이 많아서 3부로 나눠서 작성합니다.
will not be obligated to | -할 의무가 없습니다 |
the terms of this Agreement will govern such updates, unless the update is accompanied by a separate agreement in which case the terrms of that agreement will govern | 해당 업데이트에 별도의 계약이 수반되는 경우를 제외하고 본 계약의 조항이 해당 업데이트에 적용됩니다 (별도 계약이 있는 경우 해당 계약이 적용됨) |
is subject to a binding written agreement between A and B | A와 B 사이에 구속력 있는 서면 계약이 적용되다 |
terms as least as restrictive and protective of Apple as those set forth herein | 최소한 본 계약에서 명시한 것과 같은 수준으로 엄격하고 Apple을 보호하는 방식으로 |
in the event that any actions or inactions by the Service Provider could constitute a violation of this Agreement or otherwise cause any harm, Apple reserves the right to require You to cease using such Service Provider | 본 계약을 위반하거나 그 외 피해를 초래하는 서비스 제공업체의 행위 또는 무위가 있을 경우, Apple은 귀하에게 해당 서비스 제공업체의 사용을 중지하는 요구를 할 권한이 있습니다 |
Represents and warrants that | 다음 내용을 선언 및 보증합니다 |
has the right and authority to enter into this Agreement on its behalf and to legally bind Institution to the terms and obligations of this Agreement | -을 대리하여 본 계약을 체결하고 본 계약의 조항 및 의무가 기관에 대해 법적 구속력을 가지도록 할 권리와 권한을 가집니다 |
All information provided will be current, true, accurate, supportable and complete | 모든 정보는 최신 정보로, 진실하고 정확하며 입증할 수 있는 완전한 정보입니다 |
Insitution will promptly notify Apple of any changes to such information | 제공한 정보와 관련하여 변경 사항이 발생하는 경우 기관은 즉시 Apple에 통지해야 합니다 |
will be soley responsible for all costs, expenses, losses and liabilities incurred | 발생하는 모든 비용, 경비, 손실, 및 책임에 대해 전적으로 책임을 집니다 |
may be suspended or terminated by | 일시 중지 또는 해지할 수 있습니다 |
You agree that Your acceptance of such new Agreement terms may be signified electronically, including without limitation, by checking a box or clicking on an "agree" or similar button | 귀하는 확인란에 체크 표시를 하거나 '동의' 또는 이와 유사한 버튼을 클릭하는 것을 포함하여(이에 국한되지 않음) 전자 서명 방식으로 이러한 새로운 계약 조항을 수락할 수 있음에 동의합니다 |
Indemnification | 면책 |
to the extent permitted by applicable law | 관련법에 따라 허용되는 범위 내에서 |
you agree to indemnify and hold harmless | -로부터 면책하고 이들에게 해를 입히지 않기로 동의합니다 |
directors, officers, employees, affiliates, independent contractors and authorized representatives | 이사, 임원, 직원, 계열사, 독립 계약자 및 권한 있는 대표 |
from any and all claims, losses, liabilities, damages, expenses and costs, including without limitation attorneys' fees and court costs, incurred by - and arising from or related to any of the following | -에게 발생하며 다음으로부터 또는 이와 관련하여 발생하는 모든 청구, 손실, 책임, 손해, 변호사 수입료 및 법원 비용을 포함하여(이에 국한되지 않음) 경비 및 비용으로부터 |
your breach of any certification, covenant, obligation, representation or warranty made in this Agreement | 본 계약에서 행한 증명, 약속, 의무, 진술 또는 보증에 대한 귀하의 위반 행위 |
in no event may You enter into any settlement or like agreement with a third-party that affects Apple's rights or binds Apple or any Apple Indemnified Party in any way, without the prior written consent of Apple | 귀하는 Apple의 사전 서면 동의가 없는 경우 어떠한 경우에도 Apple의 권리에 영향을 미치거나 Apple 또는 Apple 피면책 당사자를 구속하는 제3자와의 합의 계약 또는 이와 유사한 계약을 체결할 수 없습니다 |
Term and Termination | 기간 및 해지 |
the term of this Agreement shall commence on the date You first accept this Agreement in the Service and extend for an initial period of one (1) year following the initial activation date of Your Service account by Apple | 본 계약의 기간은 귀하가 본 서비스에서 본 계약을 최초로 수락한 날에 개시되며, Apple이 귀하의 서비스 계정을 최초로 활성화한 날로부터 최초 1년 동안 적용됩니다 |
thereafter, subject to Your compliance with the terms of this Agreement, the term of this Agreement will automatically renew for successive one (1) year terms, unless sooner terminated in accordance with this Agreement | 그 이후에는, 귀하가 본 계약의 내용을 준수하는 것을 조건으로, 본 계약에 따라 조기 해지하지 않는 한 본 계약의 기간은 연속하여 1년 동안 자동 갱신됩니다 |
either party may terminate this Agreement for its convenience, for any reason or no reason, effective 30 days after providing the other party with written notice of its intent to terminate | 일방 당사자는 해지 사유와 상관없이 상대방에게 30일 전에 해지 의사를 서면으로 통지함으로써 본 계약을 임의 해지할 수 있습니다 |
if You fail, or Apple suspects that You have failed, to comply with any of the provisions of this Agreement | 귀하가 본 계약의 조항을 위반하거나 위반했다고 의심되는 경우 |
May suspend or preclude access to | -에 대한 접근을 일시 중지 또는 배제할 수 있습니다 |
will not be liable to You or to any third-party should it exercise such rights | 이러한 권리를 행사하는 경우 귀하 또는 어떠한 제3자에 대해서도 책임을 지지 않습니다 |
Apple may also terminate this Agreement, or suspend Your rights | Apple은 본 계약을 해지하거나 귀하의 본 서비스 사용 권한을 일시 중지할 수 있습니다 |
upon expiration or termination of this Agreement | 본 계약이 만료되거나 해지되는 경우 |
Apple will not be liable or responsible to You or to any third party should it exercise such rights or for any damages that may result or arise out of any such termination or suspension | Apple은 이러한 권리의 행사 또는 이러한 해지나 일시 중지로 인해 발생하는 어떠한 손해에 대해서도 귀하 또는 제3자에 대해 책임지지 않습니다 |
the following provisions shall survive the termination of this Agreement | 다음 조항은 본 계약의 해지 후에도 존속합니다 |
DISCLAIMER OF WARRANTIES | 보증의 부인 |
YOU EXPRESSLY ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT | 귀하는 -을 명시적으로 인정하고 이에 동의합니다 |
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW | 관련법에 따라 허용되는 범위 내에서 |
INABILITY TO USE | 사용 불능 |
IS AT YOUR SOLE RISK AND THAT THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY AND EFFORT IS WITH YOU | -에 대해 귀하가 전적으로 위험을 부담하며, 만족스러운 품질, 성과, 정확성, 노력에 관한 모든 위험을 귀하가 감수한다는 사실을 |
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW | 관련법에 따라 허용되는 최대 범위 내에서 |
THE SERVICE IS PROVIDED "AS IS" AND "AS AVAILABLE" WITH ALL FAULTS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND | 본 서비스는 어떠한 종류의 보증도 없이 모든 결함과 함께 '있는 그대로' 그리고 '사용 가능한 상태로' 제공됩니다 |
AGENTS, CONTRACTORS | 대리인, 계약자 |
COLLECTIVELY REFERRED TO AS "APPLE" FOR THE PURPOSES OF SECTIONS 7 AND 8 | 제7조 및 제8조의 적용에 있어서 총칭하여 'Apple'이라고 함 |
HEREBY DISCLAIM ALL WARRANTIES AND CONDITIONS WITH RESPECT TO THE SERVICE, EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES AND/OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ACCURACY, QUIET ENJOYMENT, TITLE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD-PARTY RIGHTS | 상품성, 품질에 대한 만족, 특정 목적에 대한 적합성, 정확성, 문제 없는 사용, 권리, 제3자 권리에 대한 비침해 등에 대한 묵시적 보증 또는 조건을 포함하여 (이에 국한되지 않음) 명시적, 묵시적 또는 법규상으로 본 서비스와 관련한 모든 보증이나 조건에 대한 책임을 부인합니다 |
hereby disclaim all warranties and conditions with respect to | -와 관련한 모든 보증이나 조건에 대한 책임을 부인합니다 |
express, implied or statutory | 명시적, 묵시적 또는 법규상으로 |
merchantability, satisfactory quality, fitness for a particular purpose, accuracy | 상품성, 품질에 대한 만족, 특정 목적에 대한 적합성, 정확성 |
- does not guarantee, represent or warrant | -을 보증하거나 진술하지 않습니다 |
interference with your use or enjoyment of the service | 귀하의 서비스 사용 또는 서비스 작동이 방해받고 |
Defects or errors will be corrected | 하자 또는 오류가 시정될 것이라는 |
any data or information stored or transmitted through the service will not be lost, corrupted, damaged, attacked, hacked, interfered with our subject to any other security intrusion | 본 서비스를 통해 저장되거나 전송되는 데이터나 정보에 손실, 오염, 손상, 공격, 해킹, 방해가 발생하거나 기타 보안 침해가 발생할 것이라는 사실 |
without notice to you | 귀하에게 통지하지 않고 |
no oral or written information or advice given by Apple or an Apple authorized representative shall create a warranty not expressly stated in this agreement | Apple 또는 Apple의 권한 있는 대표자가 제공한 구두 또는 서면 정보나 조언은 본 계약에 명시적으로 언급되지 않은 보증을 생성하지 않습니다 |
should the service prove defective, you assume the entire cost of all necessary servicing, repair, or correction | 본 서비스에 결함이 있는 것으로 증명될 경우 서비스, 수리 또는 수정에 필요한 모든 비용은 귀하가 부담합니다 |
limitation of liability | 책임의 제한 |
to the extent not prohibited by applicable law | 관련법에 따라 금지되지 않는 범위 내에서 |
in no event shall Apple be liable for personal injury, or any incidental, special, indirect or consequential damages whatsoever | 인체 상해 또는 모든 우발적 손해, 특별 손해, 간접적 손해, 결과적 손해에 대해 책임지지 않습니다 |
including without limitation, damages for loss of profits, corruption or loss of data or information, failure to transmit or receive any data or information, business interruption or any other commercial damages or losses arising out of this Agreement and/or your use or inability to use the service | 본 계약 및/또는 귀하의 본 서비스 사용이나 사용 불능으로 인해 발생하는 |
even if Apple has been advised or is aware of the possibility of such damages and regardless of the theory of liability (contract, tort, or otherwise) | Apple은 해당 손해의 발생 가능성을 통지받았거나 이미 알고 있었던 경우에도, 책임 이론(계약 책임, 불법행위 책임, 기타 책임)과 상관없이 |
in no event shall Apple's total liability to you for all damages (other than as may be required by applicable law in cases involving personal injury) exceed the amount of fifty dollars | 귀하의 모든 손해(인체 상해와 관련된 경우 관련법에 따라 요구되는 경우를 제외하고)에 대한 Apple의 전체 책임 한도액은 어떠한 경우에도 미화 오십 달러를 초과하지 않습니다 |
the foregoing limitations will apply even if the above stated remedy fails of its essential purpose | 상기 제한은 상기 구제 수단이 그 필수적인 목적을 달성하지 못하는 경우에도 적용됩니다 |
data privacy and security | 데이터 개인정보 보호 및 보안 |
Unless required to do so by law | 법률에서 그렇게 하도록 요구되지 않는 한 |
unless that law prohibits such information on important grounds of public interest | 해당 법률에서 공익을 중요 근거로 삼아 해당 정보를 금지하지 않는 한 |
set forth in the definition of | -의 정의에 명시된 |
are contractually bound by data protection obligations at least as protective as those in this Agreement | 본 계약의 데이터 보호 의무 이상의 보호 수준을 보장하는 데이터 보호 의무에 계약상 구속됩니다 |
Apple shall remain liable to You for the performance of that Sub-processor's obligations to the extent required by applicable law | Apple은 관련법에 따라 요구되는 범위 내에서 하위 처리자의 의무 이행과 관련하여 귀하에 대해 책임을 집니다 |
data incidents | 데이터 사고 |
will notify Institution without undue delay if required by law | 법률에 따라 요구되는 경우 지체 없이 기관에 통지하며 |
will take reasonable steps to minimize harm and secure the data | 피해를 최소화하고 데이터를 보호하기 위해 합리적인 조치를 취합니다 |
Security procedures; compliance | 보안 절차, 규정 준수 |
use industry-standard measures to safeguard Personal Data during the transfer, processing, and storage of Personal Data | 개인 정보를 전송, 처리, 저장하는 과정에서 개인 정보를 보호하기 위해 업계 표준 조치를 이행해야 합니다 |
will use commercially reasonable efforts to encrypt Personal Data at rest and in transit | 저장 및 전송 중인 개인 정보를 암호화하기 위해 합리적인 노력을 기울입니다 |
*본 글의 계약용어는 공부 목적으로 작성한 용어입니다. 본 글을 참고하여 계약서 작성을 한 후 생기는 법적 문제에 대해 글 작성자는 책임을 지지 않습니다.
반응형
'법률' 카테고리의 다른 글
범죄/법/시위 관련 다양한 영어 동사구 표현 - 고소하다, 공소시효를 연장하다, 혐의를 씌우다 영어로? (0) | 2023.01.14 |
---|---|
계약서 한글/영문본으로 용어 공부하기 (4)-APPLE BUSINES MANAGER 계약 3부 (0) | 2022.10.22 |
계약서 한글/영문본으로 용어 공부하기 (4)-APPLE BUSINES MANAGER 계약 (0) | 2022.10.20 |
계약서 한글/영문본으로 용어 공부하기 (3)-화학제품 기업 (0) | 2022.10.16 |
계약서 한글/영문본으로 용어 공부하기 (2)-하드웨어 판매 계약조건 (0) | 2022.10.16 |
댓글